Překlad "знае на кого" v Čeština


Jak používat "знае на кого" ve větách:

Алис е първият контакт на жената, но Н.суб трябва да знае на кого е поверена тази жена.
Alice byla pro týrané ženy prvním kontaktem, ale neznámý potřeboval vědět, za kým ji poslala.
Бог знае на кого още сте им напомняли.
Bůhví, koho ještě jste jim připomínal.
Малкият вече не знае на кого да вярва.
To ubohé dítě je zmatené. Neví koho má poslouchat.
Кой знае на кого може да ги препрати?
No, kdo ví, komu je poslala ona?
Мисля, че не знае на кого да вярва.
Asi jen neví, komu má věřit.
Детето не е наше. То е кой знае на кого.
Není to tvé vlastní dítě, jeho rodiči může být kdokoliv.
Човекът издаде държавни тайни един Бог знае на кого, а ние се преструваме, че е герой.
Jo. Ten chlap zradí svou vlast, vyzradí státní tajemství bůhví komu a my tu z něj uděláme hrdinu.
Те не са в униформи, така че не се знае на кого да вярваш.
Nemají na sobě uniformy, takže nevíte, komu můžete věřit.
Всеки знае на кого може да се вярва.
Kdo by mohl pochybovat o tom, komu věřit?
Дори не знае на кого да се обади да го вземе.
Ani nevěděl, na koho se máme obrátit, aby ho vyzvedl.
Мошенник от класа, но ще знае на кого е двигателят.
Známý gauner z Paríže, ale je to jediné auto na světé, které nám může říct, čí je to motor.
Не знае на кого да вярва.
Není si jistý, komu má věřit.
Всеки знае на кого трябва да е ядосан.
Všichni dobře ví, na koho mít vztek.
Тя още не знае на кого да се обади нали?
Ona pořád neví, komu má zavolat, že?
Тя не знае на кого да се ядоса.
Víte, ľe nedává N't vědět, kdo se zlobí na adrese.
Едва не го убиха, вече знае на кого да разчита.
Minulou noc ho zkoušeli zabít. Teď ví, kdo jsou jeho přátelé.
Вече ще знае на кого да налита.
To ho naučí, s kým si nemá začínat.
Ако сложат ръце на тези ядрени оръжия, само Господ знае на кого ще ги продадът.
Pokud se dostanou do rukou Na těchto atomovky, Bůh, který ví, mohou prodat.
Купил оборудване, половината продал, не се знае на кого.
Koupila jsem nová zařízení pro nemocnici, on půlku z toho prodal.
Ако е казал на теб, кой знае на кого още е казал?
Když to řekl tobě, komu ještě to vykládal?
Да го даде на непознати или кой знае на кого?
Nechat ji ho dát nějakým cizím lidem nebo kdoví komu?
Микеланджело, Уилям Блейк - бог знае на кого още им напомняте.
Michelangelo, William Blake - a bůh ví koho ještě jste jim připomínal.
Майка ми ще знае на кого да се обади.
A moje máma bude vědět, komu zavolat.
Само Бог знае на кого какво е казал.
Bůh ví, že nám mohl říct cokoliv.
Не, не исках да знае на кого се е обаждала.
Ne, nechtěla jsem, aby věděl, komu volala.
Ако знае на кого държиш или при кого искаш да се върнеш, знаеш какво може да стане.
Když to zjistí, koho máš rád nebo ke komu se chceš vrátit, víš, co se může stát.
Не се знае на кого може да станеш кръстник.
Třeba se začneš chovat jako Kmotr k někomu jinému.
Понеже мнението на майка ѝ е различно от това на приятелите ѝ в училище и на връстниците ѝ, тя не знае на кого да вярва.
Kvůli tomu, co jí říká máma a co jí říkají kamarádi nebo její vrstevníci ve škole, neví, komu má věřit.
Мъжете са разчитали на женската вярност, за да се знае на кого са децата и кой ще наследи кравите при смърт.
Muži se spoléhali na věrnost žen, aby věděli, čí jsou děti, a kdo dostane krávy, až umřou.
1.1494891643524s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?